Și a fost prima lectură suedeză. Athena Farrokhzad ne-a invitat să discutăm și să citim pentru studenții de la cursul de literatură de la Biskop Arno. De la ora 3, după pauza de cafea zilnică, am tot schimbat păreri și întrebări cu o sală în care abia am încăput toți în jurul mesei. Dacă acum două săptămâni , la Heidelberg una dintre întrebările primite din public a fost legată de Păunescu, de data asta un student care chiar știa câte ceva despre literatura română a vrut să știe cum ne raportăm la tradiția metafizică din cultura română și în special la poezia lui Blaga.
Dezbaterea s-a terminat cu explicația lor, foarte aplicată la scris ca instrument de dezvoltare personală: nicio diferență între poezie și proză. Doar scriem texte spuneau ei. În poezie cuvintele sunt tratate ca obiecte, ca materie și asta sigur că m-a făcut curios. Abia după masa de seară, de la ora 17.00 am avut lectura comună într-o sală spectaculoasă de pe insulă.
Bucătăria de la Biskop Arno.
Și a început lectura pe la 19.00.Studenții au fost cât se poate de diferiți ca abordare a poveștii. De la poezie de război în care tot revenea Varșovia, la un proiect de texte despre nori, la scrieri în norvegiană și poeme traduse în engleză și chiar română cu google translator. Cineva a citit un text despre cuvântul roz. Deste cuvânt nu despre culoare a ținut să precizeze. Continuă lectura Lectura din Bucătăria Suedeză de secol XIV