Anul de poezie – A cincea saptamană

29 ianuarie

1890 – Boris L. Pasternak, poet, prozator şi traducător rus (d. 1960)

Si era helesteul. Si intuneric era.
Pluteau oale cu dohotul miezului de noapte.
Si val dupa val pe dedesubt luntrea rodeau
Si pasarile tot mai loveau cu clontul in coate.
Si noaptea se clati sub al zagazului laringe.
Se parea, cata vreme puiganul nu e hranit,
Femelele mai curand vor ucide, decat si-ar stinge
Ruladele-n tipatorul lor gatlej harcait

traducere Leo Butnaru (sursa )

1934 – Branko Miljković, poet sârb (d. 1961)

1956: Matei Vişniec, poet şi dramaturg român

dar corabia se scufunda atît de încet
încît după o viaţă de om încă
mai ieşeam unul cîte unul şi priveam
cerul şi măsuram apa şi scrîşneam din dinţi
şi spuneam asta nu e o corabie
aste e o…
asta e o…”

(sursa )

30 ianuarie

1781 – Adelbert von Chamisso, scriitor german (d. 1838)

A fost o vreme-n care
Ochiul mă purta în zari
Să urmez în adâncimi de mare
Alaiul norilor fugari;
Întinderea încet să i-o ating
În urma marginii ce dispare,
Eu fără margini să mă sting
În infinita, luminoasa depărtare.

(sursa )

1889 – Jaishankar Prasad, poet şi dramaturg indian (d. 1937)

1919 – Nikolay Glazkov, poet rus (d. 1979)

1925 – Jack Spicer, poet american (d. 1965) reprezentant al Renașterii din San Francisco din anii ’40

1935 – Richard Brautigan, prozator şi poet american (d. 1984)

1947 – Les Barker, poet englez remarcat pentru parodii după cântece cântece cunoscute şi poezie comică.

31 ianuarie

1923 – Norman Mailer, scriitor american (d. 2007)

1935 – Kenzaburo Oe, scriitor japonez

1942 – Derek Jarman, regizor şi scriitor britanic (d. 1994)

1 februarie

1796 – Abraham Emanuel Fröhlich, poet elveţian (d. 1865)

1852 – Ion Luca Caragiale, dramaturg şi poet român (d. 1912)

Rime de lux

Un an, de când cu tine pe al vremii ocean
Plutind, viaţa-mi pare-un cântec … O, ce an !

Ce an de fericire ! Şi noi ce putem oare ?
Să-l pironim ? … În vremuri reîncepute moare,

Şi moartea-i ca călăul, de bine ne desparte !
O, timp, Saturn ! te-ndură şi ţine-ne des parte!

Rentinereşte visul, iubirea noastră mare –
Un vas sub cer albastru şi pe-o albastră mare !

Atâtea calde inimi ăst an trecu legând,
Că parcă văd pe-acelaşi amant reculegând,

Fugind de-a lungul vremii, pribagă, Messalina !
Ce-mi pasă că la urma îmi bagă messa Lina !

Amici ! Ş-a voastre bunuri pe veci pierdute vi-s,
Când ziceţi : « Taci, Chimeră, că nu sper ! du-te vis ! »

(sursa )

1902 – Langston Hughes poet  (d. 1967)

Visez o lume-n care
Nu va fi nimenea dispreţuit
Şi-n care-ntreg pământul
Va fi de dragoste şi pace-mpodobit.
Visez o lume-n care
Toţi vor păşi pe-al libertăţii drum,
Şi-n care lăcomia
Nu va mai stinge sufletele, prefăcându-le în scrum.

Visez o lume-n care
Toţi oamenii – albi, negri, orişicum or fi –
Din marea dărnicie a pământului
Se vor putea împărtăşi.

Visez o lume-n care
Al bucuriei diamant scânteietor
Va-mpodobi întreaga omenire.
Visez o lume-a noastră, -a tuturor!

(sursa )

1944- Petru Popescu, scriitor român

2 februarie

1849 – Pavol Országh Hviezdoslav, poet slovac (d. 1921)

1916 – Xuân Diệu, poet vietnamez (d. 1985)

Je ne suis digne d’être la mer
Mais je voudrais tant que tu sois la belle plage
Où le doux sable s’allonge
Et se bronze dans la lumière du soleil cristal
Sur la plage en pente douce
Depuis des milliers d’années,
Les pins demeurent en rêve

(sursa )

1923 – James Dickey, poet american (d. 1997)

As he moves the mine detector
A few inches over the ground,
Making it vitally float
Among the ferns and weeds,
I come into this war
Slowly, with my one brother,
Watching his face grow deep
Between the earphones,
For I can tell
If we enter the buried battle
Of Nimblewill
Only by his expression.

(sursa )

1955: Leszek Engelking, scriitor polonez

3 februarie

1874 – Gertrude Stein, scriitoare şi poetă americană (d. 1946)

1887: George Trakl, poet austriac (d. 1914)

1889 – Carl Theodor Dreyer, regizor danez (d. 1968)

4 februarie

1505 – Nicolaus Rey, poet polonez (d. 1580), primul poet care a scris exclusiv în poloneză.

1740 – Carl Michael Bellman, poet şi compozitor suedez (d. 1795)

1799: Almeida Garrett, poet şi romancier portughez (d. 1854)

1809: Vasile Cârlova, poet român (d. 1831)

1892 – E. J. Pratt, poet canadian (d. 1964)

1900: Jacques Prevert, poet francez (d. 1977)

El şi-a pus cafeaua
liniştit în ceaşcă,
laptele l-a pus
în ceaşca de cafea,
zahărul l-a pus
în cafeaua cu lapte
şi cu linguriţa
l-a amestecat.

a băut cafeaua,
ceaşca a lăsat
fără să-mi vorbească.
a scos o ţigară,
a fumat tăcut,
s-a jucat cu fumul
– cercuri a făcut –
a pus, calm,
tot scrumul
într-o scrumieră
fără să-mi vorbească.
fără să mă privească.
şi s-a ridicat,
şi-a pus pălăria
cu un gest distrat,
şi-a luat pe umeri
mantaua de ploaie,
pentru că ploua,
apoi a plecat.
a plecat în ploaie
fără să-mi vorbească.
fără să mă privească.
(şi atunci mi-am strâns
fruntea grea în palme
şi am plâns…

traducere Gellu Naum

(sursa )

1908 – Julian Bell, poet britanic (d. 1937)

1954: Denisa Comănescu, poeta româncă

Dar nimeni nu-mi ridică părul de pe frunte
nimeni nu mi-l dă uşor într-o parte
şi oraşul acesta unde
“Mea mater, mea pater,
filium vestrum lupus est”
aidoma unei mări moarte e
(iar orbii degeaba au prorocit
un ospăţ
putreziciunea a fost prea adânc
îngropată în mine
ca să ajungă singură la suprafaţă)
va rămâne pentru totdeauna ascuns
ca un diamant aiurit.
( sursa )

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.