
3. Unter den linden,
Bulevardul din Berlin Mitte este situat in inima orasului, numele arterei, in traducere „Pe sub tei” dand prilejul unor legaturi cu referintele la acest copac in poezia lui Eminescu.
“Căci este sara-n asfinţit
Şi noaptea o să-nceapă;
Răsare luna liniştit
Şi tremurând din apă
Şi umple cu-ale ei scântei
Cărările din crânguri.
Sub şirul lung de mândri tei
Şedeau doi tineri singuri” Luceafarul
“Se clatin visătorii copaci de chiparos
Cu ramurile negre uitându-se în jos,
Iar tei cu frunza lată, cu flori pân-în pământ
Spre marea-ntunecată se scutură de vânt.” Sarmis