PR şi literatură

Acum doi ani se pare ca am spus nişte tâmpenii la o întâlnire absolut respectabilă despre bloguri. Invitaţii erau absolut respectabili şi, în afară de mine, dupa cum se poate verifica aici in link oameni care stiu nu doar cu ce se gateste ci si cum se serveste blogul ca instrument de orice.

Se pare ca pe undeva nu am fost destul de clar, cu toate ca ma bucur sa aflu si eu acum ca am relaxat atmosfera. Nu ştiu la ce am putut să mă gândesc încât să iasă treaba aia cu „în ce priveşte literatura, pr-ii ar trebui să îşi vadă lungul nasului” pentru că nu mi se pare că sunt vorbele mele.

Până la urmă exact să nu-şi vadă lungimea nasului ar fi treaba pr-ului, mai ales în ce priveşte literatura. Şi spun asta pentru că lungimea nasului este chiar cel mai nefericit instrument de măsură atunci când e vorba despre literatură. Practic, pe asta se bazează toate aburelile literare: „voi să vă vedeţi de lungimea nasului!”. Şi, de obicei, cei care spun asta vor să închidă guri. Şi din câte îmi amintesc eu fix să deschid întrebările interlocutorilor mei îmi doream atunci. Ba chiar i-am descoperit foarte activi în discuţie. Dar, dacă s-a auzit aşa ceva din gura mea, înseamnă că iar am vorbit printre dinţi.

În realitate fix dincolo de nas e locul în care ar trebui să ajungă şi pr-ii şi literatura. Şi ceea ce pr-ii îmi închipui că ştiu mai bine decât literatorii este să evalueze realist cui îi trebuie şi cui nu lucrul pe care îl au ei de prezentat. Cu siguranţă, orice scriitor este mare pentru cineva. Sigur, puţini şi schimbă ceva în ce priveşte posibilităţile expresiei literare. Dar asta ar putea să fie o treabă atât de personală… că n-ar avea de ce să îngrijoreze pe cineva. Contez pe luatul nasului la purtare. Când cineva chiar bate câmpii cu asta, măcar ne amuzăm.

Altfel, ca orice domeniu, si literatura este un teritoriu în care cei care pătrund au nevoie să fie însoţiţi ca să nu îşi prindă nasul în însoţirile fără cap şi coadă, sau chiar, cine ştie să le provoace, ceea ce, în ultimă instanţă face mare parte dintre iluziile şi furtunile de nisip ale zonei. Unul dintre cei mai buni însoţitori este tocmai privirea proaspătă a cuiva care nu este victima idolatriilor şcolare şi poate nu crede că nasul se termină acolo unde i se spune.

Romanian writers on writing


„Romanian Writers on Writing”was published very recently by Trinity University Press

The collection Manea has edited of Romanian Writers on Writing (2011) is one of those books that opens up a whole world that overflows the banks of the present nation of Romania. It’s a world previously unavailable to all who must wait for translations into English. We have had bright flashes of that world in the amazing work of those who left Romania during the twentieth century and found readers and audiences elsewhere—driven out or voluntarily withdrawing from that oppressed place—including Paul Celan, E. M. Cioran, Eugene Ionesco, Mircea Eliade, Andrei Codrescu, and Manea himself (to say nothing of the artists Constantin Brancusi and Saul Steinberg, the pianists Dinu Lupati and Radu Lupu, the composer Georges Enescu). Only a few Romanian poets have been translated into English, among them Tudor Arghezi, Ion Caraion, and Benjamin Fondane (who wrote in French). Now Manea’s edited collection of Romanian writings on writing give us a fuller sense of how much we are missing. from The Center for the Writing Arts

Norman Manea (editor)
Sanda Cordoş (editor)
Carla Baricz (translator)
Raluca Manea (translator)

Trinity University Press

Series: The Writer’s World | Publication Date: 2011 | 336 p. in 8º

ISBN-10: 1595340823 | ISBN-13: 978-1595340825

Vanity doubled by vitality, vulnerability mixed in with force, and the fear of dissolution intimately linked with the desperate pride of defeating historical time confer upon Romanian literature a special tension, born from wandering and threat. The 81 writers gathered in Romanian Writers on Writing explore this unsettling tension and exemplify the powerful, polyphonic voice of their country’s complex literature. The Writer’s World series features writers from around the globe discussing what it means to write, and to be a writer, in other countries. The series collects a broad range of material and provides access for the first time to a body of work never before gathered in English, or, perhaps, in any language.

Table of Contents Continuă lectura Romanian writers on writing

Poveste din stagiunea de Vest

Potrivit unui comunicat, Teatrul Național Timişoara începe noua stagiune în… viteză. Sîmbătă, 17 septembrie, de la ora 19, la Studio 5 va avea loc premiera spectacolului Alergătorul de Mattias Andersson. Alergătorul lansează, pendulînd între comic și tragic, o serie de întrebări dificile despre adolescenții zilelor noastre. Dramaturg de factură docu-ficțională, foarte direct și refuzîndu-și răsfățul literaturii, autorul creează povești reale, cu aceeași lejeritate cu care va conferi realității statutul de ficțiune. “O lume într-un vestiar” ar putea fi foarte bine motto-ul acestui spectacol tînăr, cu tineri, pentru tineri. Regia spectacolului este semnată de Olivia Grecea, absolventă a secției de regie a Facultății de Teatru din cadrul Universității Babeș-Bolyai din Cluj. Cu o privire pe cît de proaspătă, pe atît de atentă şi lipsită de prejudecăţi, Olivia Grecea propune o formulă teatrală dinamică, prezentă, aparent realistă, dezvăluind însă resurse extraordinare de emoţie autentică. Echipa de actori este formată din Andrea Tokai, Alexandru Halka, Alina Chelba, Ana-Maria Munteanu, Alan Mickael și Iosif Csorba, cărora li se alătură Zsolt Fehervári (decoruri), Diana Dobra (costume) și Lucian Matei (concept video).

"Viseptol" la liber

Casa de pariuri literare a lansat al doilea roman semnat de George Vasilievici. De cand am discutat la Poeticile cotidianului despre primul sau roman, „Yoyo”, cazusem de acord ca ar fi foarte bine sa facem o lectura de proza cu ce e mai nou prin Romania. Lectura o sa fie in noiembrie, la aproape doi ani de cand am discutat cu George despre asta. Dar cartea la care a tinut sa apara pana in ultimul moment ajunge acum la cititori. Prea repede? prea tarziu?

La scurt timp după publicarea primului roman (YoYo, Editura Tomis, 2008), George Vasilievici a început să lucreze la un alt roman, care avea deja un nume, Viseptol, şi care a fost publicat pe fragmente în revista Tomis. Încercând să treacă peste aventura primului roman, George vorbea despre Viseptol ca despre un roman în care-şi punea multe speranţe. Deseori, în redacţia revistei Tomis, se adâncea în scriere şi realitatea dispărea brusc, nici nu mai auzea dacă îl striga cineva. Intrase într-o febrilitate pe care el însuşi o analiza cu fascinaţie, era un munte de bucurie când vorbea despre extazul scrisului. Îi sfătuia pe toţi să se apuce să scrie proză. Când ieşea din patima scrisului, devenea foarte preocupat de părerea celor care îi citeau fragmentele romanului, păreri pe care le cerea de la toţi, mai ales de la cei care nu scriau, voia să ştie cum se văd lucrurile din postura Cititorului. Spre sfârşitul anului 2009 romanul era gata şi a început să circule prin lumea literară. George l-a trimis la câteva edituri, dar nu a primit răspuns, lucru care l-a descumpănit şi l-a făcut să creadă că Viseptolul va avea aceeaşi soartă ca şi romanul de debut, YoYo, primit cu circumspecţie de mai toţi editorii. Oscilând între diferite posibilităţi de publicare, chiar dorind la un moment dat să facă el o editură, George îşi pierduse entuziasmul, dar n-a încetat niciodată să creadă în soarta unei cărţi, a Cărţii. În cele din urmă, Viseptolul „a apărut” la începutul lui martie 2010 la o editură fictivă, editura TA, într-un număr de treisprezece exemplare, o idee năstruşnică, prin care parcă voia să scape de povara romanului şi să se apuce de altceva. Să trăiască. Sau să devină taximetrist în rai, cum a spus la un moment dat. Ceea ce s-a şi întâmplat, în cele din urmă. Şi sunt convins că pasagerii din raiul lui George sunt mult mai atenţi decât am fost noi, cei care am călătorit o vreme în maşina lui de scris.

spune Dan Mihuţ pe site-ul editurii.

Puteti sa rasfoiti cateva pagini aici

poezie de azi cu răzvan ţupa