De la sacrificiu la libertate – Revoluția Română în imagini și documente, într-o expoziție inedită, la Biblioteca Metropolitană București.
Joi, 12 decembrie 2024, Primăria Municipiului București, prin Biblioteca Metropolitană București (BMB), a vernisat expoziția „Reflecții asupra Revoluției: 35 de ani de istorie”, la Sediul Central „Mihail Sadoveanu”. Evenimentul a fost organizat în parteneriat cu AGERPRES și Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității (CNSAS), marcând trei decenii și jumătate de la momentul care a schimbat destinul României.
În perioada 1-8 septembrie 2024 are loc cea de-a X-a ediție a „Atelierelor FILIT pentru traducători”, organizate de Muzeul Național al Literaturii Române Iaşi în colaborare cu Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu.
Foto Memorialul Ipotești
Atelierele oferă de zece ani un cadru constant de formare şi comunicare umană și profesională traducătorilor de literatură română într-o limbă străină. Lansate în 2015 la Ipotești, acestea se desfășoară anul acesta din nou cu prezență, după o perioadă de câţiva ani (2020-2023), în care întâlnirile au funcționat online.
Foto Memorialul Ipotești
La această ediție au fost selectați participanți din zece țări: Fernado Klabin (Brazilia), Hristo Boev și Stilyan Deyanov (Bulgaria), Iris Reinald (Franța), Jan Cornelius (Germania), Giada Chetti (Italia), Lavinia Ienceanu (România, limba spaniolă), Edith Negulici (România, limba engleză), Eva Kenderessy (Slovacia), Monica Cure (S.U.A./România), Andrew Davidson-Novosivschei (S.U.A/România), Joanna Kornaś-Warwas (Polonia), Raluca Ciortea (Uruguay/România).
Împreună cu lectorii invitaţi, traducătorii vor reflecta la interpretarea și transpunerea în diferite limbi a unor texte clasice și contemporane din literatura română și vor discuta despre strategiile de promovare a literaturii române în străinătate, în contextul schimbărilor şi provocărilor lumii globale de astăzi. O sesiune de lucru coordonată de criticul şi conferenţiarul universitar Doris Mironescu va fi aplicată pe traducerea poemului eminescian „Melancolie”, iar cercetătorul şi specialistul în istoria religiilor Eugen Ciurtin va susţine prelegerea intitulată „Note despre și pentru traducători în și din limba română”. Traducătoarele Joanna Kornaś-Warwas (Polonia) și Eva Kenderessy (Slovacia) vor modera o masă rotundă cu tema „Traducătorii de literatură română pe piaţa de carte internaţională”, iar Monica Cure (S.U.A./România), de asemenea traducătoare, va coordona un dialog colectiv despre profesionalizarea domeniului traducerilor. Programul din acest an al Atelierelor se îmbogățește cu o abordare hibridă, incluzând două întâlniri online din seria „Traducători și scriitori în dialog”, moderate de Monica Joița, ministru-consilier la Arhivele Diplomatice ale Ministerului Afacerilor Externe. Astfel, prima întâlnire îi va avea ca invitaţi pe traducătorul italian Roberto Merlo și pe criticul şi conferenţiarul universitar Doris Mironescu, având o temă provocatoare: „Traducerea clasicilor, azi”. Cea de-a doua întâlnire, intitulată „Parteneriat autor și traducător. Avantaje și riscuri”, le va avea ca invitate pe Marian Ochoa de Eribe, traducătoare din Spania și pe scriitoarea Gabriela Adameșteanu.
Foto Memorialul Ipotești
„Atelierele FILIT pentru traducători” este una dintre iniţiativele MNLR Iaşi și ale Festivalului Internațional de Literatură și Traducere FILIT Iași care susţin creaţia contemporană şi promovarea internaţională a patrimoniului cultural, contribuind la dezvoltarea unui amplu sistem de rezidențe literare în Europa de Est.
poezie de azi cu răzvan ţupa
Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Mereu activ
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.