Arhive etichete: Peter Sragher

Daniel Bănulescu la Tradem

Marţi, 28 ianuarie, de la ora 17, scriitorul Daniel Bănulescu este invitat la Scriitori la Tradem, un proiect cultural susţinut de Casa de Cultură „Traian Demetrescu” a Municipiului Craiova (manager interimar, Cosmin Dragoste).
Daniel Bănulescu va susţine conferinţa „În Şerpărie” şi va citi pagini inedite din romanul la care lucrează, precum şi poeme. Prezintă Nicolae Coande. Intrarea publicului este liberă.

Scriitori la Tradem este un proiect cultural iniţiat în anul 2010 de Nicolae Coande, care şi-a propus să invite, în special, scriitori români a căror voce este incofundabilă în contemporaneitate. De atunci au venit la Tradem: Gheorghe Grigurcu, Nichita Danilov, Radu Aldulescu, Marian Drăghici, Mircea Bârsilă, Claudiu Komartin, Sorin Vidan, Vasile Baghiu, Peter Sragher, Paul Vinicius, Bogdan Ghiu, Adrian Mihalache, Michael Astner, Dumitru Ungureanu, Ioan Es. Pop, Radu Vancu, Dragoş Varga, Dan Sociu, Peter Waugh (Austria), Dan Stanca, Anton Jurebie, Liviu Ioan Stoiciu, Cornel Mihai Ungureanu, Silviu Gongonea, Serghei Birjukov, Denis Beznosov (Rusia), N. Georgescu.

Continuă lectura Daniel Bănulescu la Tradem

„Despre transpoezie” la Craiova

Scriitoarea Magda Cârneci este invitata lui Nicolae Coande, în cadrul proiectului cultural „Scriitori la Tradem”, un proiect de autor iniţiat în anul 2010 cu sprijinul Casei de Cultură „Traian Demetrescu” a Municipiului Craiova.
Marţi, 10 decembrie, de la ora 17, Magda Cârneci va susţine conferinţa „Despre transpoezie” şi va citi poeme din creaţia sa anunta Nicolae Coande.

În cadrul întâlnirilor desfăşurate începând cu anul 2010 sub auspiciile literaturii de calitate au fot invitaţi până în prezent numeroşi scriitori români, dar şi străini, care au susţinut recitaluri poetice sau conferinţe despre activitatea lor literară: Gheorghe Grigurcu, Nichita Danilov, Radu Aldulescu, Marian Drăghici, Mircea Bârsilă, Claudiu Komartin, Sorin Vidan, Vasile Baghiu, Peter Sragher, Paul Vinicius, Bogdan Ghiu, Adrian Mihalache, Michael Astner, Dumitru Ungureanu, Ioan Es. Pop, Radu Vancu, Dragoş Varga, Dan Sociu, Peter Waugh (Austria), Dan Stanca, Anton Jurebie, Liviu Ioan Stoiciu, Cornel Mihai Ungureanu, Silviu Gongonea, Serghei Birjukov (Rusia).

Magda Cârneci (n. 28 decembrie 1955, Gârleni, județul Bacău) este o unul dintre cele mai valoroase nume ale literaturii contemporane, poetă, critic de artă, aparţinând aşa numitei „Generaţii 80”.
A publicat cărţi sub pseudonimul Magdalena Ghica, până în anul 1989.
A absolvit Facultatea de Istoria şi Teoria Artei a Institutului de Arte Plastice „N. Grigorescu” din București în 1979. În 1997 a obţinut un doctorat în istoria artei la „Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales” din Paris. În epoca studenţiei a frecventat cenaclurile literare „Amfiteatru”, precum şi „Cenaclul de Luni” din Bucureşti, condus de criticul Nicolae Manolescu. A fost cercetător ştiinţific la Institutul de Istoria Artei din Bucureşti şi ca preşedintă a boardului Centrului Internaţional pentru Artă Contemporană (CIAC) din Bucureşti. A fost și co-director al revistei de arte vizuale „Artelier”. Între 2001-2005 a fost lector invitat la Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) din Paris.
Între 2007-2010 a condus Institutul Cultural Român din Paris. În prezent este profesor asociat la Universitatea Naţională de Artă din Bucureşti, redactor cultural la „Revista 22” şi redactor-şef al revistei de arte vizuale ARTA din Bucureşti. Magda Cârneci este preşedintă a PEN Club România şi membră a Parlamentului Cultural European.

Autorul:

A debutat editorial în anul 1980, cu volumul „Hipermateria”, apărut la Editura „Cartea Românească”, sub pseudonimul Magdalena Ghica, pe care îl va folosi până în anul 1989.
A publicat volumele de poezie „O tăcere asurzitoare”, Ed. Eminescu, 1985, „Haosmos”, Cartea Românească, 1992, „Psaume”, Autre Temps, Marseille, 1997 (în franceză), „Poeme/ Poems”, Ed. Paralela 45, 1989 (în română şi engleză, traducerea fiind realizată împreună cu Adam J. Sorkin), „Poeme politice”, Ed. Axa, 2000, „Haosmos şi alte poeme”, antologie, Ed. Paralela 45, 2000, „Le paradis poétique”, Transignum, Paris (carte bibliofilă), „Chaosmos. Gedichten”, în traducerea lui Jan Willem Bos, Amsterdam, Go-Bos Press, 2004 (în olandeză), „Chaosmos. Poems”, în traducerea lui Adam J.Sorkin, White Pine Press, Boston, 2006, „Trois saisons poetique”, PHI, Luxembourg, 2008, „Peau-ésie”, carte bibliografică cu Wanda Mihuleac, Transignum, Paris, 2008, „Poeme TRANS”, Ed. Tracus Art, Bucureşti, 2012.
A publicat un volum de proză, „FEM”, Ed. Cartea Românească, aclamat de critica literară şi care a fost nominalizat pentru 4 premii naţionale, precum şi monografii şi eseuri de artă: „Ion Țuculescu”, Ed. Meridiane, 1985, „Lucian Grigorescu”, Ed.Meridiane, l989, „Arta anilor’80. Texte despre postmodernism”, Ed. Litera, 1996, „Art of the 1980s in Eastern Europe. Texts on Postmodernism”, Paralela 45, 1999, „Artele plastice în România 1945-1989”, Ed. Meridiane, București, 2000, „Art et pouvoir en Roumanie 1945-1989”, L’Harmattan, Paris, 2007.
A tradus poeţi europeni şi americani în limba română, printre care: Casimiro de Brito, Nicole Brossard, Menna Elfyn, Caroline Forché, Allen Ginsberg, Seamus Heaney, Jean-Michel Maulpoix, Christopher Merrill, Marianne Moore, Medbh McGuckian, Sylvia Plath, Fiona Sampson, Anastasis Vistonidis, Yang Lian ș.a.

Poemele sale au fost traduse în 13 limbi şi au apărut în numeroase antologii şi reviste internaţionale.

Scoate poezia de la colt in 100 de mii de poeti pentru schimbare 2013


Ciprian Burcovschi a transformat in clip atmosfera evenimentului de la Tramvai 26. ADLITTERA a fost partenerul editiei bucurestene a evenimentului global 100 thousand poets for change pentru 2013. Poemul folosit il puteti citi aici.

Au citit Xiron Xin Marian, Silvia T, Cătălina Matei, Peter Sragher, Gabriel Daliş, Iulia Militaru, sorin despoT (prezentări). „A fost bine treptat şi cursiv, fiecare din cei ce-au citit încercând să evite a fi discursiv. Unghiul de 90 te perindă’n ce încerci, dincoace de liniştea zidului întâlnind zidul, dincolo de miriştea versului întâlnind versul, ‘n’afară de oameni ce respiră’napoia’ţi, ‘n’ăuntru’ de gându-ţi ce coboară’n poem, atunci când rosteşti ce vrei să rosteşti, la colţ. A fost un colţ recumpănit de voci încercând insesizabil mirarea c-ar fi posibilă evadarea din douămiism” a povestit Xiron Xin Marian. George Floarea, Andrei Zbârnea au fost printre cei care au continuat lectura de la colţ.
VIDEO LECTURA COMPLETĂ


Sorin DespoT a completat evenimentul explicând: „îmi nuanţez lecturile, pe măsură ce se derulează, mulţumită feedback-ului înregistrat de la receptori. aveam deja suspiciunea că feedback-ul acesta e alcătuit nu numai din stimuli vizuali şi auditivi. acum mi-e clar. poezia a ieşit din colţul acela armonios, fără gîfîieli sau contorsiuni agitate. a fost un experiment graţios…”.
LATER EDIT foto Quasiote.

romanianbodies's 100 thousand poets for change - Bucharest 2013 album on Photobucket

100 de mii de poeţi pentru schimbare – scoate poezia de la colţ

image În al treilea an de participare în cadrul evenimentului global 100 thousand poets for change, bucureştenii sunt invitaţi să ia parte la o lectură de poezie concentrată asupra schimbării perspectivelor. Iulia Militaru, Gabriel Daliş, Cătălina Matei, Răzvan Ţupa şi alţi poeţi invitaţi vă aşteaptă sâmbătă, la Tramvaiul 26 (strada Cercului nr 6) începând cu ora 20.30 să încercaţi o perspectivă inedită asupra poeziei: scoate poezia de la colţ (fără semnul exclamării, fără punct)
Cu un afiş de Ana Toma.

Later Edit: cu colaborarea AdLittera

 

Xiron Xin Marian este un autor care a transpus în termeni literari termenul de globetroter. Faptul că a descoperit literatura contemporană din România pe când se afla în afara ţării îi oferă o perspectivă originală invitatului. El a început să scrie pentru a păstra legătura cu ţara pe care o părăsise pentru proiecte în Olanda, Canada sau pentru a trăi pe viu momentele definirii sonorităţilor grunge în Seattle.

 

 

 

 

Cătălina Matei a absolvit Academia de Muzică din Bucureşti şi Facultatea de Litere a Universităţii Bucureşti, precum şi un masterat în Teoria literaturii şi literatură comparată. A câştigat mai multe premii şi menţiuni la concursuri pentru poeţi nedebutaţi şi a susţinut, începând din 2010, lecturi publice la AtelieRelaţionale, Institutul Blecher şi Cenaclul Universitas. (Claudiu Komartin)

 

într-o noapte ca asta

Continuă lectura 100 de mii de poeţi pentru schimbare – scoate poezia de la colţ