Arhive categorii: carte

recenzii, cronici, vizionări de poezie

citEști ”recoltele povestirii” din septembrie: 10 recomandări de carte

citEști dar mai faci și totalul lucrurilor pe care le remarci. Iar luna septembrie rămâne ideală pentru recoltele povestirii, tema selecției din această lună în 2024.

Continuă lectura citEști ”recoltele povestirii” din septembrie: 10 recomandări de carte

FILIT Chișinău, ediția a II-a: programul complet

FILIT Chișinău, manifestarea desprinsă din Festivalul Internațional de Literatură și Traducere, cel mai mare festival de acest gen din Sud-Estul Europei, ajunge la a doua ediție. Evenimentele au loc în perioada 26 – 29 septembrie 2024 și aduc în diferite locuri din Chișinău invitați străini și români ca și scriitori consacrați din Moldova. În program sunt proiecții de film, dezbateri, prezentări de carte, lecturi și o noapte a poeziei.

Descoperă mai jos programul festivalului, invitații și temele discuțiilor și înscrie-te la evenimentele FILIT Chișinău!

Programul evenimentelor FILIT Chișinău

Program FILIT Chișinău 2024

Ziua I – 26 septembrie 2024

09:00 – 16:00| Muzeul Național de Istorie a Moldovei (Deschidere oficială)

Ziua Europeană a Limbilor – la care vor participa peste 300 de elevi de la 25 de școli din capitală.

  • Cărturești Muzeu – România (str. 31 August 1989, nr 121 A)
  • Librarius Pușkin – Polonia (str. Al. Pușkin 22)
  • Librarius Varlaam – Italia (str. Mitropolit Varlaam 75)
  • Librarius Ștefan cel Mare – Suedia (str. Ștefan cel Mare 64)
  • Cartego – Danemarca (str. Vlaicu Pîrcălab 2)
  • Biblioteca Austriei USM – Austria (str. M. Kogălniceanu 65)
  • Centrul Goethe – Germania (Teatrul Fără Nume – str. Sfatul Țării 18)
  • Alianța Franceză- Franța (Teatrul Fără Nume – str. Sfatul Țării 18)
  • Biblioteca Națională a Republicii Moldova – Spania (31 August 1989, str. 78A)

11:40 – 16:10 | Iași – Chișinău

Trenul Literaturii pornește din Iași, gara Socola

Invitați: autori din România și Republica Moldova, studenți și publicul larg, pasionat de literatură

Program în tren:

  • 30 min – prezentare Trenul Literaturii și programul FILIT Chișinău – Aura Revenco
  • 1h min – performance de poezie + discuții cu poetul român Răzvan Țupa și autoarea Adelina Labic
  • Sesiune de live drawing – Ilustrația Trenului Literaturii – cu Delia Calancia
  • 1 h – concert Adam’s Nest
  • 30 min – discuții cu Iulian Tănase, Remus Boldea
  • 16:10 – Trenul Literaturii ajunge în Gara Chișinău

TVR Iași va face transmisiune live până la vama Ungheni, ulterior aceasta fiind preluată de TVR Moldova

18:00 – 20:30 | Teatrul Fără Nume (Sala mare)

  • Deschidere oficială FILIT Chișinău
  • Serile FILIT

Întâlnire cu Andrei Pleșu și Alexandru Călinescu

Gazda serii: Cătălin Ștefănescu

Ziua II – 27 septembrie

11:00 – 13:00 | Biblioteca Națională a Republicii Moldova

Freestyle RoomÎntâlnire edituri

Dezbaterea „Cum își aleg editurile autorii străini cu care să colaboreze”

Participă: Marie Kirsten Anders (Editura Palomar, Danemarca), Lotte Kirkeby (Danemarca)

Moderatoare: Eli Bădică (Editura Nemira, România)

Dezbaterea „Este și în interesul editurilor locale să își promoveze autorii în afara țării”

Participă: Eli Bădică (Editura Nemira, România), Lucica Ciocan (Editura Arc, Republica Moldova), Adrian Botez (Editura Polirom, România)

Moderator: Mircea Ciobanu

14:00 – 15:00 | Liceul Teoretic „Ion Creangă”

Scriitori printre liceeni – Răzvan Țupa, Valentina Șcerbani

Moderator: Svetlana Pîslaru

14:00 – 15:00 | Liceul Teoretic „Gheorghe Asachi”

Scriitori printre liceeni (clasele 1-4) – Delia Calancia (România), Maria Gheorghiu (România)

Moderator: Mariana Blanaru

14:00 – 15:00 | Liceul „Da Vinci” (clasele 9-12)

Scriitori printre liceeni – Simona Antonescu, Val Butnaru

Moderator: Viorica Oleinic

14:00 – 15:00 | Liceul Teoretic „Nicolae Sulac”

Scriitori printre liceeni – Remus Boldea, Silvia Goteanschi

Moderator: Nina Simon

14:00 – 15:00 | Liceul Teoretic „Iulia Hașdeu”

Scriitori printre liceeni – Vlad Alui Gheorghe, Lena Chilari

Moderator: Ala Radu

14:00 – 15:00 | Liceul Teoretic  „Mihailo Kotiubinski”

Scriitori printre liceeni – scriitoarea Iya Kiva (Ucraina)

Moderator: Lidia Vlas

14:00 – 15:00 – Liceul „Spiru Haret” (clasele 9-12)

Scriitori printre liceeni – Maria Orban, Larisa Turea

Moderatoare: Mariana Jitari

14:00 – 15:00 | Liceul „Mihail Berezovschi”

Scriitori printre liceeni – Iulian Tănase, Iulian Fruntașu

Moderator: Rodica Cheibaș

14:00 – 15:30| Universitatea de Stat, Facultatea de Jurnalism

Manageri culturali în dialog cu studenții – „Cum scriem despre literatură?” – Adrian Botez (România), Peter Demeny (România)

14:00 – 15:30 | Universitatea de Stat, Facultatea de Litere – panel în limba engleză

Autori străini în dialog cu studenții de la Litere: Lotte Kirkeby (Danemarca)

Moderator: Niclas Ashkan Johannsen (Danemarca)

14:00 – 15:30 | Universitatea de Stat, Facultatea de Litere

Traducători în dialog cu studenții de la Litere: Luminița Voina-Răuț (Română-Spaniolă), Jan Cornelius (Română-Germană), Hristo Boev (Româno-Bulgară)

14:00 – 15:30 | Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă”, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine

Autori în dialog cu studenții de la Litere: Sandrine Treiner (Franța), Ionut Sociu (Scena 9)

Moderator: Andrew Davidson Novosivschei (România)

16:00 – 17:30 | Teatrul Fără Nume (Sala Mare)

Proiecție de film – Băiatul cu pijamale în dungi

18:00 – 19:30 | Teatrul Fără Nume (Sala Mare)

Serile FILIT

Întâlnire cu  John Boyne (Irlanda), autorul cărții „Băiatul cu pijamale în dungi”.

Gazda serii: Diana Popescu

20:00 – 02:00 | Muzeul Național de Istorie al Moldovei (curte)

Noaptea Albă a Poeziei

  • Premiul liceenilor pentru cea mai îndrăgită carte a anului 2023
  • Lecturi publice: Răzvan Țupa, Viorel Ilișoi, Victor Fală, Vlad Alui Gheorghe, Oxana Gherman, Iulian Fruntașu, Silvia Goteanschi, Sergiu Beznițchi, Ion Buzu, Artiom Oleacu, Alex Cosmescu, Ioana Isac, Igor Guzun, Irina Nechit, Artur Cojocaru, Ronin Terente, Lena Chilari, Peter Demeny, Maria Pilchin, Ivan Pilchin, Alexandru Vakulovski, Radmila Popovici, Andrew Davidson Novosivschei, Ilie Pintea
  • Concert Centrul Cultural Subcarpați – care se va angrena într-un dialog muzical-literar cu publicul, ce va țese poezia, cuvântul, tradiția și muzica, totul sub un îndemn adresat tinerilor pentru a citi, a scrie și a crea.

Ziua III – 28 septembrie

10:00 – 10:45 | Biblioteca Națională pentru Copii „Ion Creangă” filiala 2 (Licurici)

Drumul unei cărți – atelier de creare a propriilor povești 

Invitați: autoarea pentru copii Claudia Partole și tânăra poetă Delia Calancia

10:00 – 10:45 | Muzeul Național de Istorie a Moldovei

Istoria scrisului – atelier de scriere caligrafică cu pana și cerneală

Coordonator: Natalia Popovici

11:00 – 13:00 | Biblioteca Națională a Republicii Moldova

Freestyle Room – Traduki

Dezbaterea „Traducerea literară astăzi: provocări și oportunități”

Participă: Angelika Salvisberg (directoarea Rețelei Traduki), Andrei Chistol (secretar de stat, Ministerul Culturii din Republica Moldova), Gheorghe Erizanu (directorul Editurii Cartier)

Moderatoare: Victoria Cușnir, jurnalist cultural.

Dezbatere: „Ce înseamnă pentru scriitori și scriitoare sprijinirea literaturii”

Participă: Miruna Vlada, Liliana Corobca

Moderatoare: Anișoara Crețu

11:00 – 11:45 | Biblioteca Națională pentru Copii „Ion Creangă” filiala 2, Licurici

Ilustrație de carte – atelier pentru copii cuKamila Pawłucka (Polonia)

11:00 – 11:45 | Muzeul Național de Istorie a Moldovei

Cărțile de lut – atelier de modelare a cărților din lut și scrierea hieroglifelor

Coordonatoare: Natalia Popovici

12:00 – 12:45 | Biblioteca Națională pentru Copii „Ion Creangă”, filiala 2, Licurici

Atelier de poveste – cu autoarea pentru copii Viorica Covalschi

13:00 – 14:00 | MAIB Park

Scriitori în Centru – întâlnirea autoarei Maria Orban cu Clubul de carte MAIBook

13:00 – 14:00 | Cărturești Muzeu

Scriitori în Centru

Invitați: Niclas Ashkan Johannsen (Danemarca)

Moderator: Andrew Davidson Novosivshei (România)

13:00 – 15:00 |Găgăuzia

Scriitori în Centru – discuție cu autoarea Lotte Kirkeby (Danemarca)

14:00 – 15:00 | Cărturești Muzeu

Scriitori în Centru

Invitați: Simona Antonescu, Oleg Serebrian

Moderatoare: Valentina Șcerbani

14:00 – 15:00 | Biblioteca Națională pentru Copii „Ion Creangă”, filiala 2, Licurici

Atelier de creație – scrierea motto-urilor pe sacoșe de pânză și caiete

Artist plastic: Anna Golub (Institutul Polonez)

14:00 – 15:30 | Biblioteca Națională a Republicii Moldova, Sala de Lectură

„De la tipar la Ebook” – masă rotundă dedicată bibliotecarilor

Participă: Răzvan Pop (director Biblioteca Județeană Astra din Sibiu), Mariana Harjevschi (director Biblioteca Municipală „B.P.Hașdeu”), Eugenia Bejan (director Biblioteca Națională pentru Copii „Ion Creangă”), Alexandra Bogdan (România)

Moderatoare: Elena Pintilei (directoarea Bibliotecii Naționale a Republicii Moldova)

14:00 – 15:30| Librarius (Ștefan cel Mare 6)

Dezbatere –  „Starea romanului de astăzi”

Participă: Iulian Tănase, Val Butnaru, Lorina Bălteanu

Moderator: Remus Boldea

14:00 – 15:30 | Uniunea Scriitorilor din Moldova

Dezbatere – „Starea poeziei de astăzi”

Participă: Oxana Gherman, Vlad Alui Gheorghe, Nadejda Ivanov

Moderator: Ivan Pilchin

14:00 – 15:30 | Muzeul Național al Literaturii Române

Scriitori în Centru

Invitați: Vitalie Ciobanu, Sandrine Treiner, Maria Pilchin

Moderatoare: Maria Șleahtițchi

15:30 – 17:00 | Uniunea Scriitorilor din Moldova

Dezbatere – „Literatura în era digitală”

Participă: Maria Orban, Ion Hadârcă, Alexandru Vakulovski

Moderator: Teo Chiriac

15:00 – 16:00 | Cărturești Muzeu

Arta scrisului – atelier de scriere creativă pentru elevi

Invitat: Igor Guzun

16:00 – 17:00 | Biblioteca Națională a Republicii Moldova

Dezbatere – „Puterea cuvântului în vreme de război”

Participă: Irina Nechit, Lena Chilari, Iya Kiva

Moderator:  Silvia Goteanschi

16:00 – 17:00 | Biblioteca Municipală „B.P. Hașdeu”

Scriitori în Centru

Invitați: Radmila Popovici, Răzvan Țupa, Artiom Oleacu

Moderatoare: Victor Fală

16:00 – 17:00 | Cărturești Muzeu

Scriitori în Centru

Invitați: Remus Boldea, Alexandru Bordian, Viorel Ilișoi

Moderator: Ilie Pintea

18:00 – 20:00 | Teatrul Fără Nume

Serile FILIT – invitat special Franzobel (Austria)autorul romanului „Pluta Meduzei”

Gazda serii: Cătălin Striblea

Ziua IV – 29 septembrie

13:00 – 14:30 |Cărturești Muzeu

Ambasadorii literaturii „Cum promovăm literatura?”

Participă: Eli Bădică, Hristo Boev, Viorica Oleinic, Ionuț Sociu

Moderatoare: Dorina Popovici

15:00 – 15:45 | Cărturești Muzeu

Lansare Manifest – FILIT Chișinău – The Meeting Point Between East and West – membrii EUNIC Moldova, jurnaliști culturali (Moldova, România, Franța, Danemarca), Iya Kiva (Ucraina)

16:00 – 17:30 | Teatrul Fără Nume

Spectacol de teatru – piesa „Traversarea” montată în baza textului dramaturgului Josep Maria Miro (Spania).

Regie: Mariana Cămărășan

18:00 – 19:30 | Teatrul Fără Nume

Serile FILIT – dramaturgul  Josep Maria Miro (Spania)

Gazda serii: Marina Constantinescu

20:00 – Închidere FILIT Chișinău 2024

Jean-Baptiste Del Amo: „un scriitor unic” (The Times) are o nouă traducere românească

Jean-Baptiste Del Amo, unul dintre cei mai importanți scriitori europeni de astăzi, completează lista autorilor francezi traduși sub umbrela imprintului Anansi. World Fiction al Editurii Trei, după Annie Ernaux, Hervé Le Tellier, Laurent Binet, Louis‑Ferdinand Céline, Mohamed Mbougar Sarr și Leïla Slimani, arată un comunicat.

Fiul omului, romanul recompensat cu Prix du Roman Fnac, este cartea pe care cititorii români o vor descoperi în librării, în traducerea lui Liviu Ornea.

Scris într-o manieră cinematografică, Fiul omului este un roman excepțional despre natură și sălbăticie, care urmărește modul în care violența este moștenită de la o generație la alta, dar și o examinare crudă a modului în care familiile se unesc și se destramă sub presiune.

După mai mulți ani de absență, un bărbat reapare în viața unei femei și a fiului lor. Intenționând să fie din nou o familie, el îi conduce la Les Roches, o casă dărăpănată din munți, unde bărbatul a crescut alături de tatăl său nemilos. În timp ce mama privește cu teamă trecerea zilelor, fiul descoperă farmecul naturii, sălbatică și neîndurătoare.

Pe măsură ce temperamentul tatălui le testează limitele, întoarcerea la viața și la casa lor anterioare pare din ce în ce mai greu de suportat. Bântuit de trecutul său și stăpânit de gelozie, bărbatul se scufundă încet în nebunie, iar fiul său nu are de ales decât să își provoace tatăl în încercarea de a salva ceva din umanitatea lor.

„Disconfortul nu înseamnă neapărat șoc. Ne putem simți inconfortabil atunci când ne confruntăm cu un stil de scriere care ne tulbură, precum William Faulkner, Marcel Proust sau Virginia Woolf. Eu nu caut niciodată să șochez, ci să întreb, să emoționez, chiar să intimidez cititorul sau privitorul – acesta este pentru mine scopul principal al artei”, mărturisea Jean-Baptiste Del Amo într-un interviu recent.

Scriitorul francez Jean-Baptiste Del Amo s-a născut în 1981, la Toulouse.

A debutat la Gallimard, la 26 de ani, cu romanul O educaţie libertină, distins în 2008 cu premiul Laurent-Bonelli şi în 2009 cu premiul Goncourt pentru roman de debut.

Următoarea sa carte, intitulată Le sel, apare în 2010, urmată de Pornographia (2013; Prix Sade) și Regne animal (2016; Prix du Livre Inter 2017, finalist la Prix GoncourtPrix FeminaPrix Médicis și Prix Wepler).
Fiul omului (2021) e al cincilea său roman, distins cu Prix du Roman Fnac. Apariția cărții a fost întâmpinată cu recenzii pozitive, atât în Franța, cât și țările în care publicată în traducere.

„În Fiul omului intriga simplă se transformă în ceva la fel de complicat ca psihologia sălbăticiei umane. Pe măsură ce tensiunea se acumulează, frazele capătă proporții și sinuozități, devin tot atât de greu de anticipat ca o izbucnire violentă.” (Le Monde)

„Jean-Baptiste Del Amo scrie cu precizie absolută, iar scenele capătă instantaneu substanță. Romanul explorează profunzimea sentimentelor băiatului, descrie legătura apropiată cu mama iubitoare, relația distantă cu un tată care apare din senin și dezvăluie brutalitatea lumii adulților.” (Télérama)

„Fiul omului explorează felul în care copiii percep rațiunea de a fi a adulților și nefericirea pe care omul o dă mai departe omului.” (The Guardian)

Următoarele titluri aflate în pregătire în Anansi. World Fiction: Dragostea în vremea revoltelor. Cvartetul otoman (II), de Ahmet Altan (traducere de Mădălina Ghiu), Spre Betleem, agale, de Joan Didion (traducere de Bertha Savu), Bibliotecarul de Mihail Elizarov (traducere de Magda Achim).


––
Așezat sub semnul lui Anansi, zeul african al poveștilor, imprintul Anansi. World Fiction include cinci serii: Anansi. Contemporan – dedicată literaturii actuale, Anansi. Clasic – un spațiu al clasicilor secolului XX, Anansi. Mentor – ce reunește eseuri literare, Anansi. Ego – seria dedicată memorialisticii și Anansi. Blues – seria poeziei.
Bogdan-Alexandru Stănescu, directorul editorial Anansi. World Fiction, este un apreciat prozator, poet, eseist și traducător român contemporan, dar și unul dintre cei mai importanți editori români postdecembriști, notează prezentarea oficială.

Ce rămâne din Atelier poetic relațional: video complet

Ce rămâne din Atelier poetic relațional? Ieșiri și înălțări a fost evenimentul final. La o săptămână după spectacol, pe platforma Muzeului Național al Literaturii, înregistrarea întâlnirii este cel mai urmărit eveniment din cadrul Festivalului Internațional de Poezie București 2024.
Spectacolul a rămas întâlnirea ta cu poezia. Cu felurile personale în care 10 autori (unii la început, alții cu bibliografie seriasă semnată deja) reușesc să îți iasă în întâmpinare cu poezia lor. Poate sună metaforic, dar poetul poate că nu are viață personală cum îți spunea Nichita Stănescu. Poezia, în schimb, are numai viață personală. De unde și entuziasmele, blocajele întâlnirii cu modurile în care poezia îți oferă ieșiri și chiar înălțări față de tine și de ceilalți.
Cătălina Ceaușescu, Daniela Bejinariu, Daniela Toma, Emil Iulian Sude, Ionuț Calotă, Iulia Grigorie, Maria Ciurea, Oana Angelo, Valentina Cornescu și Vlad Minea au făcut demonstrația la capătul zilelor de Atelier poetic relațional în cadrul Festivalului Internațional de Poezie București, ediția a 14-a.

Așa rămâne spectacolul în video complet de la MNLR, filmare de Alexandru Ursu:

Am pornit de la întrebarea cu care a intrat fiecare dintre ei în atelier:
Ce este de fapt un performance, în special cel cu poezie? (Oana), Cum se împacă momentele în care poezia te exteriorizează cu secvențele de lectură în care cel care citește este retras? (Vlad), Reușești să te odihnești când te solicită poezia? (Valentina), Care e recuzita de care are nevoie poezia mea? (Cătălina), Cum lucrez cu marca mea în prezentarea poeziei? (Daniela B), Ce are nevoie poezia mea ca să îți lase efectul unui refren muzical în minte? (Ionuț) Cum ar putea să rețină atenția lectura teatrului absurd, în afara inflexiunilor de voce, atunci când folosesc, mai ales, asocieri neobișnuite de cuvinte! (Daniela T.) Când se împacă gesturile și cuvintele? (Iulia) Dar dacă mă copleșește poemul în fața oamenilor? (Emil) Cum lucrez cu furia feminină pe scenă? (Maria).

Critici nesolicitate dar binevenite

De multe ori discuția legată de atelierele de poezie confundă formula relațională cu o întâmplare ceremonială.

Cel puțin așa îmi explic reacțiile de dezaprobare nesolicitate pe care le-am primit atunci când am anunțat întâlnirile de Atelier poetic relațional. Dar fiecare interpretare eronată a unui eveniment are rolul ei în plasarea poveștii în context. Și semnalează, poate, unde nu sunt ( sau nu am oferit eu) destule informații.

Exerciții și referințe pentru poezia în performance

Pentru o imagine relevantă asupra modurilor în care poezia stă în evenimente publice este nevoie să parcurgi drumul invers față de o istorie obișnuită.

O istorie îți propune viziuni de înlănțuire cauzală încurajând iluzia unei progresii în timp. Mai relevantă tinde să devină călătoria inversă, de la ceea ce poți identifica azi ca prilej de întâlnire cu domeniul poetic spre nodurile istorice din care își trage fiecare dintre aceste evenimente forța.

Chiar și cele mai aplicate prezentări ale poeziei în performance (”Live Poetry” -2011- de Julia Novak, ”Poetry Off the Page Twentieth-Century British Women Poets in Performance”- 2004- Laura Severin) complică lucrurile cu liste de nume ori procedee tehnice de specialitate. Fără îndoială necesare. Alteori, cum se întâmplă în ”Poetry as Performance: Homer and Beyond”-1996- de Gregory Nagy, calea aleasă este cea de identificare a surselor istorice pentru prezentarea publică a poeziei. Interpretarea are rolul ei și aici, iar tabelele istorice și listele de nume capătă relevanță imediat ce sunt acoperite teoretic posibilitățile de expresie ale genului. Este și cazul abordărilor concentrate spre intersectarea domeniilor în materie de poezie (”The Poetics of Poetry Film” -2023- de Sarah Tremlett, ”Poesie Sonore Internationale” -1979- de Henri Chopin, ”Essays on Performance Writing, Poetics and Poetry” vol I+II -2013, de John Hall).

Totuși domeniul se dovedește mai efervescent decât te aștepți. Evenimente dedicate prezentării poeziei depășesc stadiul ”muzical-artistic” al prezentărilor care amestecă în mod obișnuit și serbarea școlară și spectacolul actoricesc profesionist. Așa se face că o concluzie care se impune după acest Atelier poetic relațional este că perspectiva necesară este una legată de formularea modurilor tale de a da prilejul poeziei tale să își facă treaba împreună sau în fața celorlalți.

Câteva resurse pentru spațiul românesc în domeniu am lăsat într-un playlist public pe youtube. Se găsesc pe canalul poetic și câteva lucruri teoretice, inclusiv perspectiva lui Richard Schechner care te convinge că tot ce ține de performance este mai degrabă un spectru iar perspectiva este esențială în domeniu. În fond, arată Schechner, în ”Performance Studies An Introduction” – 2013, unul dintre exercițiile cele mai relevante este să propui cuiva să îți privească drept performance acte banale din viața de zi cu zi, ca așteptarea autobuzului ori felul în care stă la coadă la cantină. Actul în sine nu este performance, poate, dar modul de a-l privi în acest fel proiectează lucrurile chiar în zona care ne privește în materie de performance, contextualizare, instrumentalizări și concept.

Atelierul a debutat joi, 12 septembrie într-un eveniment deschis cu public în cadrul expoziției ”Despre sine, cruci și altele”, de Mircea Modreanu, în spațiul MNȚRplusC de la Muzeul Țăranului Român.
Au urmat vineri și sâmbătă sesiuni de lucru exclusiv cu participanții selectați pentru program, la Muzeul Național al Literaturii Române.
Finalul de Ieșiri și înălțări din Atelier poetic relațional, deschis pentru public la sala ARCUB îl vedeți aici.
Atelierul poetic relațional a avut loc în cadrul Festivalului Internațional de Poezie (FIPB) ediția a 14-a.

Participanții la Atelier poetic relațional 2024

Cătălina Ceaușescu este medic rezident în chirurgie toracică și încearcă să nu scrie, dacă nu are neapărat nevoie:

”Beginnings are such delicate times.
Humans are almost always lonely.
Îndrăgostirea = componentă instinctuală
determinată genetic
a comportamentului de reproducere.
Colapsul temporar al granițelor eului,
cauzat de îndrăgostire,
reprezintă un răspuns stereotip al ființei umane
la o configurație de impulsuri sexuale interne și
de stimuli sexuali externi.”

Daniela Bejinariu (n. 24 septembrie 1996, Dorohoi) este purtătoare de cuvânt a Casei de Poezie Light of Ink Suceava. A obținut Marele Premiu în cadrul Concursului Național de Poezie „Nicolae Labiș” (2022) & Premiul I în cadrul Concursului Național de Debut în Poezie „Traian T. Coșovei” (2023).


A citit la Noaptea albă a poeziei (FILIT Iași, 2023), Cenaclul Matca (București, 2023), Noise Poetry (Buzău, 2023), Poetic Hub (București, 2023), Dialog poetic (Cluj-Napoca, 2024), Bookfest (2024). A publicat în antologia „Ce-ți spui noaptea înainte de culcare” (Ed. Cartex, 2024) & antologia „Casa de Poezie” (Ed. Vinea, 2018). A publicat în revistele Matca, Bucovina literară, Alecart, Revista de Poezie L.ink. Volumul său de debut, „New Era Eva”, este în curs de apariție la Ed. Tracus Arte, estimat a fi publicat în octombrie a.c.

Daniela Toma este Absolventă a Universităţii Lucian Blaga din Sibiu, profesor și director al Editurii Art Creativ, Bucureşti. Debut literar: 1978, în revista ASTRA, Braşov; urmează apoi volumele: Mă numesc Doi, Editura Rovimed Publichers, Bacău, 2013; până la 2020, Vremurile se scriu în jurnalul unei pisici sălbatice, poem teatral (incomod şi chiar bizar), Editura Art Creativ, 2021; Perspective critice – mic discurs inclus (critică literară), Editura Rafet, 2021 (volum care obţine Premiul Editurii Rafet pentru critică literară la Festivalul Titel Constantinescu, ediţia a XIII-a, 2021); Ochi de lună, Editura Universitară, 2021; Sublime et impropre avec confession, Editura BoD, Franţa, 2023, traduit du roumain par Gabrielle Danoux.


Poemele Danielei Toma au fost traduse în limbile: catalană, engleză, franceză, bulgară, ucraineană, italiană, spaniolă.
A primit numeroase premii. Daniela Toma a tradus şi a editat în limba latină, volumul SAECULUM – Cultură şi civilizaţie latină, 2002; Scrie cronică literară şi publică, pe lângă poezie, traduceri şi teatru.

Emil Sude (n. 6 septembrie 1974, Bucureşti). A debutat cu cartea de poezie „Scărarul” (Editura Grinta, 2014), tradusă în limba ebraică și publicată în Israel de către Menachem Falek. A mai publicat cartea de poezie „Chiar Nu” (Editura Eurostampa, Timișoara, 2016). Emil completează: ”ai uitat de cartea «Povești», «Paznic de noapte» – publicat în Franța în traducere și în 2025 apare și în SUA- publicat în 7 reviste de limba engleză- universitare, «Rapsodiile unui gelos»- premiul al doilea la Fest. Macedonski 2022”.


”Mă opresc la scriitură, prin și cu aceasta. Calup de, cu energie sau caracteristica densă, vidă, proiectată și reținută pe un suport prin semne convenite unanim sau neconvenite, ce produc semnale care vor fi decodificate, în același fel sau separat, în funcție de subiectul uman”, arată Emil.

Ionuţ Calotă are o primă perioadă activă, ca poet, în anii ’80, finalizând chiar un manuscris cu titlul Manufactură de gesturi, dar după moartea lui Nichita, în timpul armatei obligatorii în care se simte ca într-o puşcărie în care a intrat nevinovat, se retrage din viaţa literară şi alege chitara şi scena rock. La 50 de ani revine şi scrie o serie de 7 volume de poezie, publicate toate ca urmare a câte unui premiu literar, cel mai recent în 2021, la Editura Universitară, cu titlul Oraşul tatuat, încă prezent în toate marile librării online şi la târgurile de carte.

De curând, a lansat, la Muzeul Comunismului din Bucureşti, a opta carte de poezii, una cu amintiri din comunism, Cu secera şi ciocanul la gât. A fost tradus şi publicat în antologii de poezie din Franţa, Germania, Portugalia şi India. A mai scris recenzii de carte, texte pentru cântece, aforisme, haiku, precum şi traduceri din poezia universală.

Iulia Grigorie, cunoscută și sub numele de Kitana Project/Didgiulia, este o artistă cu multiple fațete creative. S-a remarcat cel mai mult prin muzică, susținând peste 500 de concerte în străinătate, dar prima ei iubire rămâne poezia.


Pentru a-și îmbrățișa această latură, Iulia a scris un volum de 55 de poezii în 2021, care rămâne încă nepublicat.

Maria Ciurea se prezintă: Am 21 de ani. Sunt studentă la Facultatea de Drept din Craiova. Fac parte din clubul de poezie POT, coordonat de poeta Ana Andrei. Am publicat poeme în mai multe reviste și pe platforme literare: Mozaicul, Revista Golan, Revista de Povestiri, Revista Planeta Babel, Noise Poetry, Haimanale Literare”.

Am lecturat din poemele mele în cadrul Festivalului de Literatură Transdanubiană, în cadrul evenimentului Poetic Hub și în cadrul Festivalului de Debut organizat de Memorialul Ipotești cu ocazia Zilelor Eminescu”, arată Maria.

Oana Angelo, are 37 de ani, este actriță, scenaristă, poeta și profesoară de limba româna pentru studenți străini.
Scrie poezii de la 15 ani, iar până în prezent a adunat texte pentru un volum de debut.


”Am scris și un scenariul de scurtmetraj pe care l-am produs și în care am și jucat. A fost selectat la aproximativ 10 festivaluri internaționale. Am o piesă de teatru finalizată și încă vreo 3 scenarii începute. Scriu poezii în limba română, engleză și spaniolă. Pentru una din poeziile în limba engleză am făcut un poetry film care este înscris și acesta la festivaluri internaționale. Plănuiesc să public curând volumul de poezii de debut și să termin de scris una din piesele de teatru începute, precum și să încep să lucrez la al doilea scenariu de scurtmetraj. Îmi doresc să ma conectez cu oameni din domeniul scrisului și să-mi regăsesc inspirația de a Scrie”, arată Oana.

”mă tranchilizez cu minute de social media
mă anesteziez cu ore vizuale
ca un dependent de fast food,
suntem niște etichete?
sunt între două dimensiuni:
vechiul eu mă trage la scenarii vechi,
știu povestea, e confortabil acolo,
aceeași acțiune, aceleași personaje” (fragment din poemele Oanei)

Valentina Cornescu este născută în Republica Moldova, orașul Bender, Transnistria: ”Am venit la București pentru studii, la Universitatea din București, facultatea de limbi și literaturi străine, engleză-germană, secția filologie și apoi am rămas. Sunt de 10 ani aici, iar la recensământ în Moldova m-am identificat și româncă, și moldoveancă”.

”Am lucrat în corporație, am activat și în HoReCa, iar acum sunt copywriter în publicitate. Prima oară m-am apucat de scris la 9 ani, era o poveste. M-am mai întors p-acolo prin a 6-a, erau poezii. Apoi mult timp am crezut că nu-i de mine scrisul, până mai recent. Am obținut locul 4 în cadrul Concursului Național de Poezie Același cer ce nu e – Constantin Virgil Bănescu, ediția a XV-a, 2024. Am participat la masterclassul de poezie cu Anastasia Gavrilovici, organizat de Venus Iese Din Retrograd. Am citit la cenaclul Visceral (București, 2024) și la Venus Iese Din Retrograd (București, 2024)”.

Vlad Minea scrie poezie (la modul serios) de la vârsta de 20 de ani: ”mai exact de când am început să frecventez săptămânal întâlnirile Cenaclului Corpul T, din cadrul Facultății de Litere din Brașov”.

”Odată cu acumularea experienței, poezia mea a evoluat de la acea voce adolescentină și timidă către una mai matură, utilizând un limbaj brut, epurat de pudorile și limitele juvenile autoimpuse. Pentru a demonstra ceea ce am teoretizat până acum, voi lăsa aici două exemple ce cuprind fragmente din poemele mele, primul fiind extras dintr-un text scris la 19 ani”, explică Vlad.
O întâlnire prezentată de Răzvan Țupa (insta aici: poetic.ro, youtube aici: citEștioficial).