Toate articolele scrise de Răzvan Țupa

Adonis, poezia araba de azi (engleza)

adoniss_1_innerbigAmong the 17 best poetry books of the Fall 2010, Hunffington post lists a collection of Selected poems by Adonis translated in English for Yale University Press.

Adonis (Adunis)  is the contemporay Syrian poet that „grew international fame in the 1970s and 1980s as one of the Arab world’s leading poets, as well as one of its best-known intellectuals and critics. Finally, there is the Adonis of the 1990s and of the new century, grand old man of Arabic letters, university professor, author of some of the most controversial writings on Arabic culture of the last half century.”

(foto Time Out Dubai)

„what links these decades together, as well as the poetic and critical work they produced, is Adonis’s permanent commitment to an open future, which should take the legacy of the past forwards and outwards, resisting the temptation to be content with inherited attitudes. ”

According to Adonis, „Arab poetic modernity consists of a radical questioning that explores the poetic language and that opens up new experimental areas for writing. Writing here continually puts Arab civilisation in question, while at the same time putting itself in question.”

from Al Ahram Weekly

Desire Moving Through Maps of Matter
No, I have no country
except for these clouds rising as mist from lakes of poetry.
Shelter me, Dhawd, guard me, Dhawd! --
my language, my home--
I hang you like a charm around the throat of this era
and explode my passions in your name
not because you are a temple
not because you are my father or mother
but because I dream of laughter, and I weep through you
so that I translate my insides
and cling to you as I tremble as my sides shudder like windows
shaken by a wind let loose from God's fingers.

from HP

And also a poem Adonis read in Arab followed by an English translation of his poem at Prague Writers Festival in 2009 Continuă lectura Adonis, poezia araba de azi (engleza)

poetici si poezie (5)

ryme

Printre lucrurile care ma intereseaza tot mai mult se numara tot felul de aspecte formale legate de poezie. Poti sa ma vezi aproape zilnic numarand silabe sau cuvinte sau calculand accente si gasind tot felul de tipuri de rima. Pana acum nu m-a prea interesat rima, si nici n-am dispretuit-o cu prea mult spor. Mi se parea pur si simplu o poveste care nu ma priveste. Departe de mine ideea ca doar poezia cu rima e adevarata. Mai degraba ma intereseaza rima ca un instrument al poeziei ca oricare altul, ca o imagine sau ca o figura de stil (acum drept sa spun acestea din urma au ramas pentru mine rudele sarace ale poeziei, dar o sa revin). Continuă lectura poetici si poezie (5)

Un poem romantic in doua prelucrari actuale

imgresize3„Flacara mohorata a dorintei” e un poem de Fiodor Tiutcev. Cei mai multi dintre noi l-au auzit in finalul filmului „Calauza” al lui Tarkovski. Tiutcev se pare ca era poetul preferat al lui Dostoievski. Anul acesta a aparut prima biografie in limba engleza a poetului din secolul XIX. Acum doi ani, poemul sau a avut parte de o alta utilizare spectaculoasa.

Asa arata in filmul lui Tarkovski Continuă lectura Un poem romantic in doua prelucrari actuale

poetici si poezie (4)

poze_belu_150foto Miruna Vlada

Cum poate sa sune astazi poezia este o discutie in care oricine are o parere. Din fericire nimeni nu are o parere finala, astfel ca, daca nu ar deveni plictisitor, discutia poate sa continue. Printre nereusitele pe care pot sa mi le enumar este si trecerea pe langa momentul in care s-ar fi putut defini un mediu dinamic de video-poezie in Romania. Au fost mai multe reusite, unele ale lui Andrei Ruse, altele, intr-un proiect bine articulat, semnate de Eva Pervolovici, si ar mai fi de enumerat cateva. Din pacate, ceea ce a ramas din impulsul acela de acum 4-5 ani e doar lipsa unei arhive si o invazie de poeme lipite pe imagini cu care nu intra in nicio relatie (decat poate intamplator).

In acelasi timp s-a intamplat ca, in afara oricarei organizari sau articulari teoretice, poezia si-a facut loc in experimente inedite care folosesc platformele sociale virtuale. Un student a lansat cel mai lung poem din lume si, din ce spune el, automat se adauga aproximativ 4000 de versuri pe zi. Mi-ar placea sa fie vorba despre un gen, un domeniu care sa isi defineasca propriile sale trasee poetice. Dar e doar o parere subiectiva.

Nu as vrea ca invazia de montaje numite video-poeme sa deruteze. De fapt, uneori, chiar si cu cele mai kitsch instrumente se pot obtine lucuri care functioneaza in zona asta. Mai jos, un video-poem dupa Tony Curtis, poet cat se poate de galez nascut in acelasi an cu Dan Verona, Eugen Uricaru dar si cu Giani Versace (1946). Continuă lectura poetici si poezie (4)